|
A NABLUS ESISTE L'ULTIMA FABBRICA DI
SAPONE ARTIGIANALE ALL'OLIO D'OLIVA PALESTINESE, SOPRAVVISSUTA
ALL'ASSEDIO E ALL'IMPOSSIBILITA' DI ESPORTAZIONE A CAUSA DELLE
RESTRIZIONI IMPOSTE DALLO STATO EBRAICO OCCUPANTE.
SOSTENERE
QUEST'ARTIGIANATO LOCALE VUOL DIRE FAR SOPRAVVIVERE LE TRADIZIONI
PALESTINESI SOFFOCATE DA SCELTE COLONIALI, VOLTE A FAR ESTINGUERE
L'ECONOMIA E LO SVILUPPO PRODUTTIVO DELL'ETNIA AUTOCTONA ARABA.
NON E' INFATTI
POSSIBILE ESPORTARE O FARSI SPEDIRE DIRETTAMENTE DA NABLUS TALE PRODOTTO
(che viene venduto solo nei Territori palestinesi occupati), MA
BISOGNA PERSONALMENTE INCARICARSI SIA DEL RITIRO CHE DEL TRASPORTO DEGLI
SCATOLONI CONTENENTI LE SAPONETTE. IL VIAGGIO ATTRAVERSO I CHECK-POINTS
ISRAELIANI COMPORTA POI SEMPRE L'INCOGNITA E IL RISCHIO DI VEDERSI
NEGATO IL PERMESSO DI TRANSITO.
MA NOI, CON NON
POCHE DIFFICOLTA' E CON L'AIUTO DI AMICI LOCALI, CE LA FACCIAMO.
SOSTENETECI E
SOSTENETE L'ULTIMA FABBRICA DI SAPONE PALESTINESE. |
|
 |
|
ART.
NS
|
euro 10.00
: pack of 3
soaps |
|
- spese posta raccomandata NON incluse
- registered post fees NOT included
|
OTTIMO PRODOTTO DI COSMETICA NATURALE, UTILE PER PELLI DELICATE,
SIA PER ADULTI CHE PER BAMBINI.
NESSUN ADDITIVO CHIMICO O
CONSERVANTE, MA SOLO PRODOTTI NATURALI A BASE DI OLIO DI OLIVA LOCALE
PALESTINESE. REGALATE E REGALATEVI UN COFANETTO DA TRE PEZZI DI SAPONE
DI NABLUS. EXCELLENT
PRODUCT OF NATURAL COSMETIC, USEFUL FOR DELICATE SKIN, BOTH FOR ADULTS
AND FOR CHILDREN. NO ADDITIVE
CHEMICAL OR PRESERVATIVE, BUT ONLY NATURAL PRODUCTS MADE FROM
PALESTINIAN OLIVE OIL. BEAUTIFULL
PRESENT IN A THREE PIECES BOX OF NABLUS SOAP |
|
 |
PREPARAZIONE DELLA PASTA
PER LE SAPONETTE, COTTA SU FUOCO A LEGNA CHE ARDE SOTTO UNA VASCA DI
PIETRA NATURALE INTAGLIATA A MANO, PROFONDA CIRCA UN METRO E MEZZO.
PREPARATION FOR THE SOAP-DOUGH, COOKED
ON WOOD-FIRE INTO A STONE POOL, DEEP AROUND A METRE AND A HALF. |
|
 |
SUCCESSIVAMENTE LA PASTA
DI SAPONE VIENE DISTESA IN GRANDI CAMERE AI PIANI SUPERIORI MOLTO BEN
AREATE, PER PERMETTERE LA DISIDRATAZIONE DEL PRODOTTO. UNA VOLTA
ASCIUGATA, LA PASTA VIENE SEZIONATA MANUALMENTE E RIPOSIZIONATA.
SUBSEQUENTLY THE SOAP-DOUGH IS SPREAD
IN WELL AREATE LARGE UPPER ROOMS, TO ALLOW THE DEHYDRATION OF THE
PRODUCT.
ONCE DRY, THE DOUGH IS MANUALLY BROKEN AND REPOSITIONED.
|
|
|
PER OTTENERE POI UNA
PERFETTA ASCIUGATURA DEL SAPONE I CUBETTI RITAGLIATI VENGONO INPILATI IN
STRUTTURE CONICHE E LASCIATI PER DIVERSE SETTIMANE IN TALE POSIZIONE.
FOR GETTING A PERFECT DRYING OF THE
DICED SOAP, CLIPPED ARE POSITIONED ONE OVER THE OTHER IN A CONICS DESIGN
AND LEFT SLEEPING FOR SEVERAL WEEKS. |
|
 |
ALLA FINE LE SAPONETTE
SONO PRONTE PER ESSERE CONFEZIONATE NELLA LORO CARTA OLEATA, LA QUALE
RIPORTA IL MARCHIO DI AUTENTICITA' DEL PRODOTTO.
EVENTUALLY THE SOAPS ARE READY TO BE
WRAPPED IN GREASEPROOF PAPER, WHICH SHOWS THE MARK OF AUTHENTICITY OF
THE PRODUCT. |
|


 |
MA NON E' FINITA QUI: OGNI
SAPONETTA VIENE IMPACCHETTATA E INCOLLATA A MANO DA UN VOLENTEROSO
ARTIGIANO, IL QUALE PUO' ANDARE FIERO DI RIUSCIRE A MANTENERE VIVA
QUESTA TRADIZIONE TUTTA PALESTINESE.
BUT NOT IS FINISH YET: EACH SOAP IS
MANUALLY PACKED AND GLUED BY A WELL-MEANING CRAFTSMAN, WHICH MAY GO
PROUD OF BEING ABLE TO KEEP THIS TRADITION ALIVE THROUGHOUT PALESTINIAN. |
|
 |
SAPONETTA IMPACCHETTATA.
PACKED SOAP |
|
 |
LE SCATOLE SONO PRONTE PER
LA DISTRIBUZIONE...
BOXES ARE READY TO BE DELIVERED... |
|
 |
MARCHIO DI PRODUZIONE E
AUTENTICITA'
MARK OF PRODUCTION AND AUTHENTICITY
|